海外のエスペランティストからの返事
文通相手になってくださった方がたは、40名以上19カ国。海外のエスペラント先生から教室の生徒に見せてあげたい、という依頼も4カ国から(台湾、アメリカ、ベナン、中国、各1名)。
その他、青梅一中の生徒に関心を持ってくださった、各国のエスペランティストたち23名です。
フランス4名、ポーランド4名、イタリア3名、中国2名、アメリカ2名、マレーシア、フィンランド、オーストラリア、ドイツ、ベルギー、スペイン、ブラジル、オランダ各1名
日本各地のロンド(地域サークル)から応援で多数のエスペランティストが住所を提供してくれたが、相手不足の心配がないのがわかったので、石川県金沢エスペラント会紹介の生徒2名のみを選んだ。
エスペランティストからの返事(募集段階で、自分の手紙がHP掲載されることを予告、返答なしは了解したものとした。)
アメリカ合衆国 ElikさんとEnidさんから(飯倉崇仁さんへの返事)
アルメニア共和国
Hasmik
Arakeljanさん(ハスミック アラケルヤンさん、12歳)
から(白石智裕さんへの返事) と手作りわが町絵はがき
マレーシア国
Joe Panさんから(井上和也さんへの返事)
フィンランド共和国
Reedik Oksaさん(村田佑斗さんへの返事)
展示している返事数が少ない理由は、
1.相手の子どもから返事が来ないのが多数出たこと。
中学生徒には、子ども同士での文通が人気で、17人、5カ国(ポーランド6人、リトアニア5人、カナダ3人、日本2人、アルメニア1人)を相手に充てた。
子ども同士の文通は魅力だが、指導者と生徒との連携、クラスの継続性、日本とちがう学期と休暇制度、やる気のムラなど様々な問題があり、11人に返事が来なかった。
残念なことながら、大人のエスペランティストも、何人か返事がなかった。
その生徒が今後エスペラントを好きになるか否か、エスペランティストからの返事の有無が、エスペラントの将来に直結している、といっても過言ではない。(生徒アンケートに見るとおり!)
2.一中生徒がエスペラント返事を講師に渡さなかったため。
(講座当日しか会えないのに、肝心のものの忘れ物をしてしまう)
(一中デイ担当の学校側教師が縦割り授業に不慣れ。全生徒の担任、ではない。クラス担任経由でやりとりをするので、連絡がますますうまくいかない。総合学習を学校外講師が行う問題点のひとつである。)
しかし、別の機会もあった。
当会のホームページに展示された一中生徒のエスペラント語絵手紙を見て、エスペランティストが文通希望で送ってきた手紙が何通も舞い込んだ。
中華人民共和国・上海の中学校「民一中学」からのイラスト入り手紙(HP掲載許可ずみ)
上海に住むエスペランティストlachinoことTANG
Yong先生を介して、上海民一中学の生徒さんたちが、手紙をイラスト入りで送ってきてくれました。
Samideana instruisto TANG Yong, kiu alias "lachino",
sendis kelkajn pentraj^aj kaj kolorataj leterojn pere de sia
lernantinoj, kiuj rigardis nian TTT-pag^on.
オランダ(ネーデルランド)王国 Aletta v.d. Haijdenさん
オレンジの手紙
みどりの手紙
香川県在住、オーストラリア人 Dianne Lukesさん
Dianne Lukesからの紹介メールで
英国連合(イングランド)の Elizabeth Stanleyさんが行っている、ユネスコ主催「ユーロスコーラ」の中の「母国語の日」イベントのお知らせ
********************************
From: "Elizabeth Stanley"
Date: Sat, 11 Jan 2003 17:31:35 +0000
Subject: [Lingvotagoj] (unknown)
Karaj geamikoj,
En mia lernejo ni intencas festi la patrinlingvotago
de UNESCO, la 21 februaro. Estos kantoj, dancoj,
poemoj, informiloj ktp dum la vespero, kaj
ni invitas lernantojn kaj gepatrojn el aliaj lernejoj.
La lingvoj estos francan, germanan, italan, hispanan,
cxinan,nederlandan, gugxerati (mi ne scias kiel skribi
gxin en Esperanto), polan kaj Esperanto. Mi havos
inform-tabuloj pri pola, angla kaj Esperanto.
Estos tre utila por mi se vi povus sendi al mi
mallonga e-posxtan mesagxon, leteron aux posxtkarton
kaj en Esperanto kaj en via patrinlingvo, ekzemple:
"Ni, la Esperanto Klubo de Sir Thomas Rich's School,
Glostro, Anglio, sendas al vi salutojn kaj bondezirojn
je la okazo de Patrinlinvo Tago, kaj en nia
patrinlingvo, kaj en la internacia lingvo,Esperanto."
"We, the Esperanto Club of Sir Thomas Rich's School,
Gloucester, England, send you greetings and best
wishes on the occasion of Mother Tongue Day,
both in our mother tongue and in the international
language, Esperanto."
Se vi deziras sendi ion helik-posxte, nia adreso
estas:
Esperanto Club,
Sir Thomas Rich's School,
Oakleaze,
Longlevens,
Gloucester
GL2 OLF
ENGLAND
Dankon!
Elizabeth Stanley
********************************
を入手、青梅一中からも、生徒の日本語とエスペラント書きの署名よせがきをエリザベスさんの学校 Sir
Thomas Rich's School あてに送った。
参照サイト「ユーロスコーラ」